EXHIBITION | “VORTEX” “溯洄” -- Solo Exhibition of YU ZHUO 俞拙摄影个展

 
 
Yu Zhuo has been applying the art concept of “Inversion” (chinese:“逆”)to his works from the beginning of his career as a photographer. For him, this is a concept, a state of mind. It is neither about advancing forward nor about stepping back.
 
On the surface, Yu Zhuo’s work is, without doubt, quite smooth. The poetic side of the works creates a layer of mist, behind which lies the artist’s expression of the rhythm of space. This rhythm has its own pace. It is neither constantly-changing nor detached. Sometimes, the feeling of detachment which is contrary of the reality is the representation of the efforts it make in order to move forward. This endeavor brings an impression of advancement. 
 
The concept of “Inversion” illustrates a motionless force which is both objective and subjective; the static state contains great energy; at the same time, it disappears in the blink of an eye. Similar to the eternal silence before the explosion, it is in a dilemma. It is trying to keep the balance between the external force and the effortlessness.
 
Yu Zhao is often confronted with this dilemma, he has, therefore, found a way to express his emotions. He enjoys a sense of shortness of breath and the feelings of suffocation after running in the wind or swimming against the strong torrents. He took this state as a warning signal which reminds himself the concept of advance and retreat. When the possibility of advancing forward or stepping back becomes perceivable, he becomes bold and without fear.
 
 
在从事摄影创作以来,俞拙就赋予他的作品“逆”的艺术理念,“逆”,对他来说,这是一个概念,也是一种状态,非进,非退。
 
从表面上看,俞拙的作品无疑是平滑的。诗意包裹的外衣为作品笼罩了一层薄雾,薄雾背后是他对于有节奏空间的表达,这种节奏起伏有序,不跌宕,不游离,而一些作品中出现的与现实相悖的“疏离感”是它在起伏向前推进时作出的努力,这种努力使它的作品呈现那种波动的前进。
 
“逆”阐释了一种停顿的、静止的力量,这种停顿是客观的,也是主观的;这种静止蕴含巨大的能量,又于瞬时消散于无。如同爆炸前永恒的寂静,进退两难,动弹不得,在外力与无力之间沉默地制衡着。他常常囿于这种两难的困境,却拥有抒发这种困境的无限冲动,从这种冲动出发,他享受迎风奔跑、逆流潜行时一瞬间的窒息感。他把这种状态当作警醒的信号,提醒自己进退之道,不随波逐流,而当进或退的可能性变得可感知时,他变得大胆、无畏。
——ZETO ART 却道艺术

 

Opening Hour
From november 06th to 12th
11H00-18H00
 
Opening Reception
Tuesday, November 07th
From 18H30 to 21H00
 
Location
Espace Beaurepaire
28 rue Beaurepaire, Paris 10ème
 
 

 

 
ABOUT ARTIST
艺 术 家 信 息
Exposition
 
2017: Exposition collective “MIGRATION”, Projet Spécial du ASIANOW art fair, Paris
 
2017: Exposition collective “Libre Cours”, programme “Voies Off Arles’, Arles
 
2011: Exposition d’échange académique Taiwan-Macao, Macao

 

 

Prix et Recompenses
 
2013: Peintures à l’huile « Autodirection et   Autoportrait », publication par la maison d’édition culturelle et artistique Changjiang et par le magazine Sud
2012: Photographie « Zheng », 2e prix délivré par la commission culturelle de Macao
2011: Photographie « Dasanba de Macao », 3e prix du Concours National des universités en Chine, publiée dans le magazine de l’Académie Nationale des Sciences sociales
2010: Six photographes tel que « Ruines de Saint-Paul » sont entrées dans le rang du prix d’excellence de l’Annuaire de Beaux-arts des Etudiants Chinois
2007: Photographie «La vie», Prix d’excellence dans la compétition photographique ‘Gand angle Vert’ de la Coupe Canon organise par l’Office Educatif de Zhuhai

 
 A r t i s t   V i d e o  |  艺 术 家 视 频